Saturday, 24 March 2012
Poetry Under Occupation
Richard Wilcocks writes:
I discovered the poetry of
Krzysztof Kamil Baczynski during the eighties, when I was working for the
British Council at the Adam Mickiewicz University in Poznan. The discovery led
to another one – the remarkably powerful interpretations of his work by the charismatic
Polish singer Ewa Demarczyk. She is known as a leading practitioner of sung
poetry, and has given her attention to a number of other poets, not all from
the Polish canon, for example Goethe.
This poem could be
illustrated with many image-collections from Second World War Poland. I chose
the heroic but doomed Warsaw Uprising of 1944 for my slide show, because that
is where Baczynski died. I considered that the pictures projected on to the
wall in the Shire Oak Room of the Heart Centre were necessary because the
romantic and ‘catastrophist’ poems are best understood in a specific context:
many people have just a vague knowledge of what happened in Poland between 1939
and 1945, when it was first of all carved up between Germany and the Soviet
Union, each of which became responsible for appalling atrocities, then when it
came under the complete control of the Nazis, with all the mass-murder which
they brought with them. People outside Poland seem to know more about the
equally heroic Warsaw Ghetto Uprising in 1943, but little about the events of
the following year, organised by the Polish Home Army (Armija Krajowa), which
prompted Heinrich Himmler, SS and Gestapo chief, to order that all the city’s
Polish inhabitants should be killed and all the buildings flattened. Poles were
regarded by the Nazis as Untermenschen, subhuman. Slavs were next on the
extermination list after the Jews.
I read poems by one or two
other Polish poets who have written about the War, leaving out quite a few
which had been on my original list for reasons of time, for example the great Tadeusz Różewicz.
As I told the audience at the time, my Polish is not strong, and much of the
hard work on Baczynski was done in collaboration by Anna
Żukowska-Wilcocks. When we translated our selection of poems a couple of
decades ago, we could not find any English versions, but there are now several
websites which feature them, and we have our preferences and
criticisms in relation to these. I did not want to make the English versions
too mellifluous, but to retain stark, staccato qualities, which is difficult
when it is necessary to use definite and indefinite articles in English - not
in Polish. The reading included
some of our translations (like Deszcze) which have been
anthologized (the excellent Poetry of the Second World War edited by
Desmond Graham) and some (like Miserere) which have not. Others
could have been included, for example more of his love poems.
Many of Baczynski’s highly emotive poems cry out for dramatic
performance, and it was a privilege to be able to do that.
Síle Moriarty writes:
I thought the Shire Oak Room at HEART looked lovely for this event. It had already been used for three community events during the day
and now, through the efforts of Centre Manager, Mark and his staff, (ably
assisted by LitFest volunteers), it had been transformed into a beautiful
performance space complete with piano, stage lighting, microphones etc. plus table
decorations (daffodils) and tea lights. It glimmered with light and was a
pleasure to perform in.
Poetry under occupation is often considered to be war
poetry but I am very aware of another type of occupation – the occupation of a
country by an alien language. This has never been more true than of Ireland
where the occupation by English has been so complete that some of the greatest
writers in the English language are in fact Irish: Yeats, Joyce, Wilde, Seamus
Heaney, Eavan Boland to name but a few.
But the Irish language is not completely dead; it
clings on in the Gaelteacht areas, predominantly on the west coast, and as a
subject taught in schools. It also has its own great writers and the poet Nuala
Ní Dhomhnaill is one of them.
Nuala is passionate about the language; she considers
that the loss of the Irish language is ‘... a psychic fault line, a personality
cleavage along the different language lines (which) will return to haunt us’.
She also says that Irish is ‘... the corpse that sits up and
talks back.’
She wanted to write about the loss of the language but
as a poet, not a historian or socio-linguist. She dug into the pre-Christian
roots of Ireland, into is myth and folklore and came up with a metaphor for the
language in the form of merpeople – mermaids and mermen. She wondered what
would happen if they were forced to leave the sea and live on dry land. How
would that affect their collective psyche? Would it warp their society, block
access to their history and lead to strange beliefs and superstitions? Nuala
wrote a collection based on this metaphor called The Fifty Minute Mermaid and it is
from this book that my readings last night were, in the main, selected. When I
was translating her poems (with the invaluable help of Maire Ní Ghrifín, my
Irish language teacher) I became more and more aware of the power of poetry to
express the human condition. As Adrian Phillips writes when reviewing the collection
for the Guardian in 2008 the fifty minutes of the title refers to:
’… the so-called 50-minute hour of psychoanalysis, a modern therapy that
is about our immersion in the past and our distortions of time’.
But the poetry is so much more than that; Adrian Philips again:
‘The naff banality of
psychology, 'a real difficulty of boundaries', is played off against the
extraordinary vision of what this may mean in practice, at its best. If
everything in the language runs into everything else, it both crashes and
blends. What the mermaid has learnt are the hollows of insulation. There is no
romanticising of the past, no obsessive elegising in Ni Dhomhnaill's work. It
is something far more disturbing than innocence or order she wants to recover.’
To be able to read from this extraordinary collection and in such a
great setting was a real pleasure for me. Treasa Ní Drisceól read Ceist Na
Teangan
‘as Gaeilge’ and sang a beautiful version of Fear a Bháta (despite suffering
from the flu) for which I am extremely grateful.
It was an extraordinary night (the poetry of Krzystof Kamil Baczynski, plus
the wonderful performance of Reem Kelani) and I am really pleased that I was
able to contribute to it. But what
pleases me even more is that I heard Gaeigle spoken again (it has happened in
the LitFest before) in Headingley.
Sally Bavage writes:
And so to the final part of
the evening. Reem Kelani came to
Headingley LitFest hotfoot from a rapturous packed performance at the Howard
Assembly Rooms sponsored by Opera North; she gathered her thoughts, soothed her
voice and gave us a tour-de-force performance on our theme of Poetry under
Occupation. Manchester-born Reem
was brought up in Kuwait and in fact qualified and worked as a research marine
biologist before turning to music and poetry. She now spends her time translating and performing literature,
poetry and songs that promote some of the most significant Arabic works.
She dedicated her
set of songs and poems to Abu Bakr Rauf, the young Respect party founder member
who had so unexpectedly collapsed and died on Tuesday 20 March whilst
out campaigning in the Bradford West by-election. Visibly moved, Reem praised
the work of the young father who was Chair of the Bradford Palestine Solidarity
Campaign. Golda Meir, a former
prime minister of Israel once said "There
is no such thing as a Palestinian people... It is not as if we came and threw
them out and took their country. They didn't exist." But as Reem pointed out, she sings
songs and poems developed over centuries by the Palestinian people so how could
they not exist? She works tirelessly to promote Palestinian identity and
culture.
Around half of her songs and poems were Palestinian
in origin, pre-1948 versions, from her first album Sprinting Gazelle (http://www.reemkelani.com/album.asp)
and half from work by Egyptian composer Sayyid Darwish (1892-1923). Her project researching his work has
taken the best part of a decade and, whilst working on what will be an album
hopefully released by the end of 2012, she was in Cairo in January 2011. She was there in Tahrir Square, saw the
explosion of popular feeling against the oppression by a repressive regime and
heard the songs of Darwish dominating the singing by the crowds. The same songs sung in 1919 against the
occupying regime of the British.
Same poet, different century, same hopes for freedom of expression. The power of words again!
What a night we had! Accompanied by
Bruno Heinem on the piano, they moved us to laughter and tears by turns with
her poetry, her passion and his playing.
You couldn’t put it better than ‘The Observer’: “Kelani has a voice of
amazing power and intensity, but it’s always controlled, and there’s a moving
vulnerability there too.” Here was
another observer who was privileged to be part of such a special event.
Reem
will be appearing again in Leeds on Friday 27 April at Seven Arts http://www.sevenleeds.co.uk/clients/sevenarts/MODULES/DIARY/DIARYMOD_item.asp?type=All&itemid=398
- do not miss the opportunity!
Below, Richard Wilcocks, Síle Moriarty, Reem Kelani
I'm Waiting and Come Gather Round
Theatre of the Dales - I'm Waiting - Review
Come Gather Round
Doug Sandle writes:
On Wednesday 21 March, Come Gather Round attracted a full house of thirty plus in an upstairs room
at HEART, which was a more appropriate environment than the larger advertised
Shire Oak Room. In a cosy and folk club atmosphere (although the café would
have been an even better setting) poet, comedian and musician Richard Raftery
and his folk group Powder Keg entertained and engaged a very appreciative
audience. The programme was introduced with the title Small Towns, Hard
Times and Big Dreams, and the songs,
stories and one liners drew upon that theme.
While a couple of his target subjects might well
have raised an eyebrow or two, the poems and humour of Richard Raftery generally
entertained us with his Liverpudlian tones and local stories that spanned both
sides of the Pennines and which were delivered in a congenial and a sometimes
gently self-deprecating manner. I
was impressed when he recounted that he had worked for a time in the Big Apple
– but which turned out to be more locally in Bramley! All in all this was a pleasant night's entertainment and a
success for Leeds Combined Arts and their partnership-contribution to the LitFest.
John
Zubrisky writes:
A
pause in Pinter is as important as a line. They are all there for a reason. Sir Peter Hall
These
damn silences and pauses are all to do with what’s going on… and if they don’t
make any sense, then I always say cut them. I think they’ve been taken much too
far these silences and pauses in my plays. Harold Pinter
Local
thespians Theatre of the Dales followed the advice of Hall while bearing
Pinter’s comment in mind. The importance of pauses and silences can be
exaggerated. Nothing was overdone in the first half of this brilliantly
entertaining evening in the performance hall of the New Headingley Club, which
was played for laughs at first. Pinter tended to dominate the first half of the
programme – an extract from The Dumb Waiter introduced a heavier and more
sinister tone after the merry banter which was part of a counterpoint strategy
to balance what had come earlier. We saw an aspect of London’s underworld which
Pinter knew about from his childhood in the East End.
The
evening began with a series of short double-act scenes from movies, old
vaudeville exchanges and a chunk of Sam Beckett’s Waiting for Godot which many
would describe as comic, involving David Robertson and Will Tristram in
battered derby hats as Vladimir and Estragon. The bulk of the tragedy was not
there, because Pozzo and his slave Lucky were not there – that would have been
too much for this compilation, which was apparently put together specially for
the Headingley LitFest. How wonderful that an enterprising local literary
outfit can commission items like this.
In
the second half, the comedy drained away, because Albee’s The Zoo Story is
pretty scary for me. David Robertson was Peter, and his New York accent was
convincing even for me. I’m from California and I know they speak like that
over there. Guillaume Blanchard was a Jerry (the guy that dies at the end) with
a French accent – you do get those in New York. The acting was top-notch,
and would have warmed the heart of any Method teacher if he or she had been
there.
Now
I am waiting for another shot of this stuff. Do I have to wait until next year
or will the LitFest provide us with more quality drama before then?
Come Gather Round
Doug Sandle writes:
On Wednesday 21 March, Come Gather Round attracted a full house of thirty plus in an upstairs room
at HEART, which was a more appropriate environment than the larger advertised
Shire Oak Room. In a cosy and folk club atmosphere (although the café would
have been an even better setting) poet, comedian and musician Richard Raftery
and his folk group Powder Keg entertained and engaged a very appreciative
audience. The programme was introduced with the title Small Towns, Hard
Times and Big Dreams, and the songs,
stories and one liners drew upon that theme.
The songs and music, generally of Irish and American
provenance, were very enjoyable and surprise guest, Irish folk singer Seamus
Markey, was a very good contribution to the evening. I was particular pleased
that songs by some of my favourite folk artists were featured in a very well chosen
and balanced programme that included songs by Iris DeMent, Gillian Welch, Steve
Earle, Christy Moore and Pete Seeger. The story and song of the Australian Bridal
Train was however new to me and I suspect to most of the audience. The
background story of the American Government’s sponsored train that collected GI
brides from around Australia for a one-way free passage to the United States to
join their husbands was an interesting and moving tale well told.
Friday, 23 March 2012
Lawnswood Poetry Slam
Vivian Lister writes:
For this, Lawnswood school's fifth slam, students took the 2012 Litfest theme Lingo in order to
explore what writing and performing their own words meant to them.
And, as always from these brilliant young people, there was a breathtaking
range of responses, from
intensely personal and
poignant confessions of youthful sorrows to agitprop political calls for change
and justice. Along the way, there
were cool musings about the clarity of thought that writing can bring and the
recognition of writing as a balm for personal confusion and sorrow. There was
also quirky humour and sheer delight in verbal play plus strong, powerful music,
sung and played with great style and fervour.
After this altogether impressive display of talent, the three judges,
Richard Wilcocks from Headingley Litfest, Raftery the Poet and sixth former Toni Busby (star of last year’s
Slam) had the almost impossible task of selecting three winners.
They gave the award for greatest personal achievement to Kane Francis for his poem celebrating the
lives and achievements of strong black women like Rosa Parks.
The award for best overall performance was given to Imogen Chillington whom the
judges praised for her versatility - her ‘cornucopia of talents' according to Raftery
the Poet.
The best poem
award was given for More than just a story - Uganda by
Kizzy Jones, described by the judges as ‘a powerful, sophisticated and engaged
work’. The poem is a reaction to video footage on the warlord Kony.
The judges also gave special mention to Ingi Hughes, praising her
beautiful lyrics and melodic voice and guitar, and to Fatima el Jack for the
passion and powerful rhythmic intensity of her poem, Motherland.
Amanda Stevenson, the Head of English, emphasised how by taking part in
the slam, each student was indeed a winner. She highlighted the importance of
the personal journey for each slammer and how each had gained self awareness
and self esteem during the weeks of workshops and rehearsal. She congratulated
the slammers not only for their sustained effort and enthusiasm but on their
constant support and encouragement of each other. It was certainly
inspiring to see these young people from such a range of ages and backgrounds expressing
full hearted delight for each performer. And it was not only the performers who
impressed but the posses of friends who turned out to cheer, stomp and clap.
Parents also clapped, whooped and stomped along with their children and
variously found the slam "uplifting!", "inspirational!" and "fantastic- it gave me
as a parent a pride in the school!"
Perhaps the last word about this Slam should go to Michelle
Scally-Clarke, our brilliant slam facilitator: "What we’ve given
these young people is poetry and that is now theirs for the rest of their lives".
The
Slammers – Winners all
All these young people
attended the slam workshops and/or performed at the slam. Jervai Buchanan; Toni
Busby; Nathan Chadwick; Imogen Chillington; Fatima El-Jack; Kane Francis; Keiran
Gateley; Kacey Ann Hibbert; Ingi Hughes; Kizzy Jones; Jasmine Joseph; Josie
Lee; Harry Loulie; Alpha Masiyiwa; Eva Moran; Joel O’Mara; Michael Quean; Gloria
Sibanda; Vimbai Sibanda; Jordan Stanislavski; Inigo Webber;
Jasmine Williams; Keiran
Andor Wilson; The Year 9 Class Band
Kane, Imogen and Kizzy, with Michelle Scally Clark:
Photo by Richard Wilcocks
Sounding Out in the HEART Café
Word play at its very best: Sally Bavage writes:
“I didn’t know what to expect – what a wacky, amazing, fantastic time!” No, not me, but a member of the packed audience at the ‘experimental writing and sound works’ at the Heart Café on Thursday evening. Wednesday evening (see blog entry) saw us considering experimental languages created by authors and Thursday saw a natural parallel in the experimental music created by words.
Headingley LitFest was delighted to welcome, for the first time, the LeedsMet ensemble of ten students and two staff, along with their able technical support, as they performed for us just before most of them left for an international drama performance event in Croatia at 4am on Friday. Dedication to LitFest indeed! We wished them ‘Bog’ or 'Bok' (hello in Croatian – but see the blog from the experimental languages event on Wednesday for what Anthony Burgess made of it!) and we wished them ‘sretno’ (good luck). The luck was ours.
The first half was a series
of pieces, voices only, playing on the way we normally interpret speech and
voice patterns and challenging us to listen more carefully to the sounds we
hear. A simple introduction but
spoken like early computer-speak in monotonous tones was rather disturbing
until your ear adjusted to the rhythm.
Would an experimental author describe it as ‘droidian’? A two-handed piece started in what
sounded like a foreign language – Croatian? Or was it voice exercises? Or is it the sounds a young child makes as they struggle to
speak. Or bird calls in
spring? A duet between creatures
unknown? Well, it’s in the ear of the listener. Changes in tone, rhythm, sound keep you changing your mind.
Just how much of what we hear every day fits in with expectations and
experience? Is that what a baby hears
before they have made the links between sound and meaning?
Other pieces conveyed simple
but strong lyrics, rap rhythms, the whispered poetry of pleasure and a table
used to emulate percussion – drums, marching feet, slamming doors. Sometimes better to listen than to look
so you interpret with your ears. We are so used to the cadences of everyday
speech where we know what to expect. This presentation is a delightful
challenge to expectations.
After the interval we were
treated to more music made by words and sounds. A few words repeated become what - a mantra? a new language?
– and the many changes in repetition and tone, discordant to flowing by turns,
lead the audience to create the familiar whoops and hollers of true
appreciation for the technical difficulty and skill involved. But the whoops
too are sounds that make a language we understand!
Unaccompanied song, ensemble
pieces and short poetry pieces culminate in a tour-de-force finale by Teresa
Brayshaw, the performance leader.
Four pages from the story Not I by Samuel Beckett, learned by heart,
are delivered at breakneck speed. They pull the heartstrings and puzzle by turns
as the fragmented phrases and commentary unfold. The elderly woman telling Becket’s story is seventy and
mute: the very antithesis of our performers who have used their voices to such
entertaining effect. We have been
challenged to rethink how we interpret what we hear and what meaning we make of
the noises that we turn into sound into language. Whoops and hollers indeed!
Pieces were performed by
Steve Atkinson, Hannah Butterfield, Corina Cristea, Emma Fawcus, Lisa Fallon,
Joely Fielding, Louise Hill, Rochnee Mehta, Tom Quinn, Adam Sas-Skowronski,
Jess Sweet and Noel Witts, led by Teresa Brayshaw. Technical support was provided by Matt Sykes Hooban, Mark
Flisher and Debbie Newton.
Wednesday, 21 March 2012
Experimental Languages - Elvish and Newspeak
Richard Wilcocks writes:
Perhaps some scholars are
still attempting to discover the divine language, the ultimate language. It is
difficult nowadays to snatch new-borns from their mothers and lock them up in
dungeons with mute nurses to find which language they will develop, or to
muster much credibility for a new project to recreate the language of the
angels in the apocryphal Book of Enoch, but not that difficult to write a
thesis or give a lecture on James Joyce’s Finnegan’s Wake, which has been pored over by great linguists,
extensively annotated, shortened and been the subject of innumerable lengthy
articles in slim journals. It still sells steadily. Not bad for a work of comic
fiction published just before the War.
A Shorter Finnegan’s
Wake, edited by Anthony Burgess
and published in 1966, sold more than the original though. More people had time
for that. Dr Richard Brown began with Burgess in Headingley Library yesterday
evening. He arrived with student Julia Tanner, who read an extract from A
Clockwork Orange beautifully. In
fact she went on to read from Orwell, Tolkien and Joyce equally impressively.
Burgess’s use of transliterated Russian words was explored (Bog for God, moloko for milk) and his admiration for Joyce was
mentioned. Dr Brown pointed out that Russian was a fresh and fashionable
language for many in the fifties and sixties. The story of the disaffected,
ultra-violent Alex and his murderous droogs, fictional predecessors of the
Baader-Meinhof terrorist group perhaps, sold well and was made into a film
which was banned. It brought to my mind Ross Raisin’s God’s Own Country (meet the author on Saturday afternoon) in which
the disaffected Sam uses words which are taken from Yorkshire dialect, some of
them made-up.
Orwell’s Newspeak from Nineteen
Eighty-Four was scrutinised next.
Predictably (this is a literature festival after all) we did not see the beauty
of this ultimate language. I thought of North Korea’s version, the special
trick there being to insert the name of the dear leader (Kim Jong-Il or a
member of his dynasty) into every other sentence, but someone else pointed out
that Newspeak was often used by our own politicians. Those present apparently
preferred an elaborate, extensive lexicon. Wordsworth’s views on poetic language were not mentioned. No
time. Charles Kay Ogden was
mentioned though. He was the designer of ‘Basic English’ (BASIC = British American Scientific International Commercial) in which complex
thoughts could be conveyed using just 850 words.
Then it was Tolkien and
Elvish. On a handout, we saw the great man in a group photo taken in 1921 –
members of the University of Leeds School of English standing and sitting on
chairs, the women in white blouses and ankle-length skirts, hands clasped on
knees. It was difficult to spot a blurred Tolkien. We looked at a photograph of
one of the houses in which he had a flat (in Darnley Road) and thought about
him travelling down the Otley Road every day to the university, an academic
philologist on the tram, ninety years ago, with Sir Gawain and the Green
Knight on his mind. A blue plaque
is needed.
Elvish, Dr Brown made
clear, is a far more scholarly linguistic experiment, not really intended to be
a speakable language outside the community of the readership. It contains
vocabulary from Old and Middle English, and from Welsh and Finnish. The fact
that the language has a definite script adds depth. The diacritic marks on the
script indicate the vowels: influences from Arabic calligraphy as well. The
language has been extended by various Tolkien societies, so that it is now
speakable, and interest in it has burgeoned since the success of Peter
Jackson’s film version of Lord of the Rings. I am waiting for the simplified version before I
learn it.
We finished with Joyce,
who never lived in Headingley, as far as we know... and whose only reference to
Leeds was punning (as different as York from Leeds/as different as chalk from
cheese) and whose Ulysses will
be unsolemnly read on Sunday in Muir Court. Bring your own copy. Julia Tanner
proved that she can read Esperanto as well as Joycean, another cause for our
admiration:
Gothgorod father godown
followay tomollow the lucky load to Lublin for make his thoroughbass grossman’s
bigness. Take that two piece big slap slap bold honty bottomsside pap pap
pappa.
-
Li ne dormis?
-
S! Malbone dormas.
-
Kia li krias
nikte?
-
Parolas infanetes.
S!
Sonly all in your
imagination, dim.
Dr Brown talked about
Joyce’s Italian-speaking household in Trieste (Trst) between the wars, Italian
being (only just) the dominant language at the time in the city, closely
followed by Slovene. He nearly became an Italian author. He certainly thought
that it was possible to translate (recreate) some passages of Finnegan’s
Wake into Italian.
We were also shown an
extract from Jacques Derrida’s famous Two Words for Joyce.
We could have continued
for another hour, but it was not possible. No time. This academic contribution
to the LitFest was most welcome. We appear to be establishing a tradition here.
Let’s hope Dr Richard Brown returns in 2013, if not before.
Dr Richard Brown with English Department student Julia Tanner:
Tuesday, 20 March 2012
Not the Booker Winner - Michael Stewart, author of King Crow
When publisher Kevin Duffy was asked how he decides what to
publish he replied, “I pick a good story” and if King Crow by Michael Stewart is
anything to go by he is an excellent judge of a good story.
Michael spoke about his debut novel, which is a mixture of
bird book, thriller and romance. He read extracts from different sections and talked
about what inspired him to write it. The book has received a number of
accolades including winning the ‘Not the Booker prize’ from The Guardian as
well as being the only new novelist nominated by one of the authors on the
World Book Night Giveaway books. It is also described by novelist David Peace as "brilliant".
The audience enjoyed interacting with Michael
and there was a lively Q and A session after the talk. He gave us a
teasing description of his next book, which will be published next year, and shared with us the news (received by text while he was on the way to Leeds) that he had just been
commissioned by the BBC to write another play for Radio 4.
Kevin Duffy from Bluemoose Books, an independent publisher
based in Hebden Bridge also answered questions on the publishing business and
why he re-mortgaged his house to pursue the business. He gave a very
interesting insight to the big publishing houses and also the big literary
awards.
The event was very enjoyable and both Michael and Kevin
spoke passionately about books and writing. I wish them further success with
King Crow, it certainly deserves it.
The Lingo of Food at the Heart Centre
June Diamond writes:
This joint event between two creative-writing groups, both tutored by poet Becky
Cherriman, marks the third year of collaboration between the Osmondthorpe
Resource Centre and the WEA.
And it was quite an event. Around me the audience agreed
that this was a deeply moving celebration of creativity and cooperation. As
Carl put it, getting off to a rousing start, it was, “a chance to try”. We
shared Carl’s dream, to live by the sea and eat fish and chips, with freedom
and with choice. What more could anyone want?
Siobhan entertained us with an account of the food she was
given as a child when she was poorly - butterscotch Angel Delight - and Suzanne
evoked real suffering, and the nectar of the first food taken after a blinding
migraine. Their group piece on starvation was a searing critique of the modern world.
In the second group David Newton entertained us with a clever piece on the ironies of food
and the rules set down by
religious groups. Fabian moved us
with the story of how he had got to be here, and the deliciousness of green
bananas, and Michael gave us a great account of a meal in Dubai that was intensely memorable in many ways,
including economically. Jane described
graphically to us a
stomach-curdling meal in Hell.
Howard took a different line with a poem entitled Soul Food.
If music is the food of the soul, then happiness for Cliff Richard is
performing to a room full of look-alikes.
Again, the group talked about starvation with compassion and empathy.
In the next group Adrian read Jenny Jones’ very funny piece
on the aspiration towards vegetarianism.....if it weren’t for the temptation of
bacon butties, sausage sarnies and corn beef hash. Robert gave us a lovely
description of eating fish and chips with his brother, and Richard and Elaine eulogised chips
together. Julie F led us to imagine the bliss of ice-cream at any time of the
day.
A couple of clever poems in this group reminded us that food
has feelings too. Linda represented the cappuccino as a gorgeous Italian lady
(arch-enemy, tea). In Metamorphosis Adrian cleverly drew us into the
experience of the pear becoming pudding, and the pleasure and pain of
transformation. This session ended with an ode to greed by Richard and Linda.
Chris reminded us of the transformation wrought on ordinary
food stuff as it becomes stew. Howard gave a clever wordplay on seasonal food.
Vivian reminded us, unforgettably, that food does not come from supermarkets,
and that every bit of it is valued in the rural economy, using time-honoured
skills. Chris and Howard produced a graphic metaphor in Full Sky.
The final group began with a deeply-felt reflection on
starvation. Julie B reminded us vividly of the deliciousness of pie. David
Maccoby related a memory of a meal
– all wanted, all delicious, and reminded us of where it goes. Angela gave the
amateur cook’s point of view with an ode
to Delia, and a cry of anguish when somehow it never comes out like it
does in book or on telly.
Il Postino at Cottage Road Cinema
Richard Wilcocks writes:
For me,
this charming, funny and touching study of the effect of the exiled Pablo
Neruda on a poor, near-illiterate island where fishermen vote communist and also dress up to take part in a procession with a statue of Our Lady of Sorrows is
about naivety and fundamentalism as well as about the use of metaphors and the wooing of women with poetry.
The story
(based on a novel) is strongly rooted in facts: the great poet was forced to get out of Chile in
1948 after the Communist Party was made illegal there and tried to settle in a
number of places in Europe before he landed (in this film that is) on the small
island in the south of Italy in 1952. That part of Italy was much poorer than
the north of the country, and still is. He wrote political manifestos and
historical epics as well as beautiful, erotic love poems and was a recipient of
the International Stalin Prize for Strengthening Peace Among Peoples, which
puts him in the company of Pablo Picasso and Paul Robeson. He was not only a
fervent admirer of Lenin and Stalin, but also (in the nineteen thirties) of Vyshinsky, the chief
prosecutor during the Moscow Show Trials, in public at least.
At the
time of the film, Stalin was just about to die, there was no thaw in the
communist world and the revolts in 1956 against Stalinism and Soviet dominance
in Hungary and Poland had yet to take place. There is no mention of any
critical insights amongst the local communists in the action: their political
feelings are largely gut reactions, of the sort which go with being dirt poor. The secondary plot is about a political campaign by an elegant, smart-talking Christian Democrat politician by the name of di Cosimo (he promises to bring running water to
the island) who criticizes Mario, the love-stricken postman, for being in love
with Beatrice after he admits that he is going to vote communist. He tells him
that his preferred poet is d’Annunzio, who also had a muse named Beatrice.
Gabriele D’Annunzio was a twentieth century nationalist poet who was very
influential amongst the early Fascists, including Mussolini. In fact, the
choice of the name Beatrice for Mario’s loved one and muse is highly
significant, because that is also the name of the ideal woman of Italy’s
national poet Dante Alighieri, the one who guides him through Heaven in The
Divine Comedy. I think that Massimo Troisi, the actor playing Mario, actually
looks a little like Dante Alighieri.
The
island’s grim priest, the one with no feeling for poetry, has the fundamentalist right-wing views of the time, which were
common amongst Catholics
at the time of the Cold War. It’s all part of the film’s appealing 'retro' feel, with old
black cars, early Vespas, the traditional wedding, the peculiarities of an Italy long before Berlusconi, all there for the savouring.
But the main story is about the bored fisherman’s son Mario Ruppolo, who is
fascinated, naively fascinated perhaps, with the famous visitor and the number
of letters he receives from female admirers, in the pre-email days when people
wrote them. The scene in which he asks Neruda “What is a metaphor?” brings to
my mind many memories of teaching English, along with Neruda’s stock response – “the sky weeps” - but Mario gets it, and later makes attempts to do better than that.
The film is full of metaphors, not just the ones in Neruda's sublime poems, of which there are plenty: students of cinema would be able to spot dozens, for example the pinball which Beatrice pops into her mouth and which Mario carries around as a love token, and the statue of the Virgin in a fishing boat. Mario's personification of the fishing nets, using the adjective 'sad' recurs several times.
For me, a side-effect of the film is to bring to mind the terrible events of the seventies: Neruda died just after General Pinochet took over Chile in a violent military coup in 1973. He was already terminally ill in hospital with prostate cancer, and it was probably shock which finished him. Pinochet soldiers apparently wasted no time in diverting a stream through his house on the Pacific coast after ransacking it.
The acting throughout is superb, and Phillippe Noiret bears a startling resemblance to the real Neruda. He is absolutely credible in the role. Maria Grazia Cucinotta is just right as the innkeeper’s beautiful niece and Massimo Troisi is the ultimate in charm, for his lover on the screen and for his audience in front of it. His portrayal of the timid yet passionate postman must be the result of very careful Stanislavskian preparation, because it is just brilliant.
It was a great tragedy when he died shortly before the film came out, in 1994. He was a poet himself, as well as a great actor.
At the 68th Academy Awards in 1995, Il Postino received five nominations and one Academy Award. It also won the BAFTA Award for Best Film Not in the English Language.
Monday, 19 March 2012
Under Milk Wood in New Headingley Club
Richard Wilcocks
writes:
Trio Literati’s and
Theatre of the Dales’s current production of Dylan Thomas’s beautiful, funny
and moving radio play from 1954 - Under Milk Wood – is one of the best I have seen on stage,
intelligently directed, with much attention to detail, and impeccably acted.
Every character lived life to the full in front of the audience last night in the New
Headingley Club, even the dead ones, and it did not matter that the lighting
was not up to playhouse standards, because Trio Lit and Theatre of the Dales
can survive very well without it if necessary: they are veterans of pub and
club rooms.
The play was sliced to
about half of its original length by Adrian Metcalfe and David Robertson, and
all the stitching was invisible. It was a wise, if not inevitable, move to manage without costumes
and set (expensive, hard to cart around) although the cast wore a variety of
striped tops to bond them together. They relied on the sort of
movement which can be done in a small performance space, and the usual actor’s
repertoire of voice, gesture and facial expression. It worked all the time.
Nothing was ever touch-and-go.
The Welsh accents sounded
authentic enough to me, nicely varied to fit each member of the population of
Llareggub. To pick out individual performances in a strong ensemble piece is difficult, but I have to record how much I loved the Reverend Eli Jenkins
and his prayer, Butcher Beynon with his macabre sense of humour, Mr Mog Edwards
the writer of letters, Mrs Pugh, at constant risk of ingesting poison, and Mrs
Ogmore-Pritchard. I was moved to tears as always by Captain Cat’s memories of his dead
lover Rosie Probert, and captivated by Myfanwy Price.
Punk Publishing with Mick McCann - House Event
Sally Bavage writes:
Just as many groups in the
digital age produce and distribute their own ‘indie’ music, resisting the
control of the large conglomerations, so too an increasing number of writers
are taking the self-publication ‘punk’ route to having their voices heard.
Mick McCann described for us
the joys and pitfalls of ‘punk’ publishing and envisaged a future not too far
off when you can call in to a coffee house, order up your book and have it printed on demand whilst you sip your latte. He designs his own covers and organises his own help with
proofreading and typesetting.
Costs are favours called in and about £50 for support from an online
company with details of copyrighting and so on. His books – Coming Out as a Bowie Fan in Leeds, Yorkshire, England, Nailed - Digital Stalking and How Leeds Changed the World are all available on Amazon and
all with 5* reader ratings. We could have heard more about self-publication but
the session timed out because of other LitFest commitments.
His session was also a play
upon words as he described his adoption of the punk subculture in the late 70s
in Leeds. All teenagers try to be
different, but full-on make-up, spiked hair and his sister’s dresses were,
well, a bit out there! Physically
very fit from his years on an early morning milk round – a two hour extreme
workout every day hefting crates and running fast to keep up with the float
which did not bring Benny Hill’s Ernie, the fastest milkman in the west to mind! – Mick had no fear of getting
any bother from skins or other subculture groups. He was right! He spent his teenage years as a committed
Bowie fan, still able to quote every song lyric from any album, though the
dresses and make-up have gone.
Mick has always needed to
write down his ideas, though he shrinks from calling himself ‘a writer’ - like
nearly all wordsmiths he has a day job.
He has a lively perspective on working class life, often the least likely
to get a publisher’s sweetheart deal, and which should be heard. There will be many young people today
who have a view of life not widely represented by our media and ‘punk’
publishing offers us hope that alternative voices can enter our lexicon. ‘Never
Get Old’, David Bowie said – or if you do, publish the story!
Gathering Voices - House Event
Once again, Maggie Mash’s
front room in Weetwood was the venue for a surpassingly satisfying house event
– Gathering Voices – which was
entirely appropriate for the LitFest because it took the official theme – Lingo – very seriously. The amazingly large audience was
presented with a geographically-based programme which had been slotted
together with admirable professional skill, and although for some individuals
it might have been very slightly uncomfortable to watch and listen with
someone’s knees in the back, or an elbow in the ear, for just about everyone it
was a wonderfully entertaining afternoon.
Music was wafted at us as
we came in, and was introduced into every crack, provided at the start and at
the finish by Ben (with guitar in photo) and by Kerry (a lovely jig), Lynn
Thornton (acapella If music be the food of love, Cleo Laine) and by Lynn and Maggie together as
Wordsong. Lynn and Maggie (both in photos below) did not need music for many
numbers, for example a Cockney rhyming slang piece and a morsel of T S Eliot’s Old
Possum’s Book of Practical Cats.
To select a few items from
an impressive list of performances, I particularly liked the short extract in
English and French from Waiting for Godot/En attendant Godot by David, Feargal and Guillaume (photo) in bashed-up
bowlers, Theresa’s song, Síle’s poem Collateral Damage, which had an uncanny ‘ancient’ feel to it,
Linda’s Café Italy, the R S
Thomas poem (the inbreeding bit was controversial once), and Maggie’s
all-too-brief reading of some of Tolkien’s Elvish, which sounds like Welsh, and
Maggie should know because she is one of the few people this side of Offa’s
Dyke who knows how to pronounce Llareggub absolutely correctly.
Sunday, 18 March 2012
Scriptophilia in the Heart Centre
Steve Ball writes:
What a marvellously entertaining evening Scriptophilia was at the Heart Centre, Headingley, last night! Wordsmith Peter Spafford made sure that there was a comforting and supportive atmosphere throughout the evening that complemented the intimacy of the Shire Oak Room; a lovely venue for such a showcase of talent.
Peter’s love of words was evident but the music was not left out due to the prodigious talent of multi-instrumentalist Richard Ormrod – is there any instrument he cannot play?
Helen Burke is the female equivalent of Ian McMillan, who had appeared at the LitFest on the previous evening, and her take on French cats was hilarious. There is always poignancy to her work and it was never more appropriately and eloquently displayed on St Patrick’s Night when she paid tribute to her mother and father, both born in Ireland. Helen is an inspiring poet.
Peter’s guest artistes, Seas-of-Green, raised their game and charmed the appreciative audience, most of whom had never heard of the young Leeds band. A very tight acoustic set was inventive and engaging and there is a special gift of being able to get an audience to sing along to an original song that the vast majority had not heard before. This was a performance that showed what promise they have.
Richard Ormrod is a virtuoso performer and his breadth of expertise provided an extra depth to Peter’s choice of song and poetry. It was obvious that there was a warmth and affection between Peter and Richard and this captured the audience from the off. There was humour, originality and poignancy that kept everyone enraptured through to the finale of their suite of poems set to music.
A very enjoyable evening: thank you one and all.
Helen Burke; http://www.poetrypf.co.uk/helenburkepage.html
Seas-of- Green; http://seas-of-green.com/s/Seas-Of-Green_-_Official_Website.html
Peter Spafford; http://www.peterspafford.co.uk/
Below, Helen Burke, Peter Spafford, Richard Ormrod and Seas of Green. Photos by Richard Wilcocks.
What a marvellously entertaining evening Scriptophilia was at the Heart Centre, Headingley, last night! Wordsmith Peter Spafford made sure that there was a comforting and supportive atmosphere throughout the evening that complemented the intimacy of the Shire Oak Room; a lovely venue for such a showcase of talent.
Peter’s love of words was evident but the music was not left out due to the prodigious talent of multi-instrumentalist Richard Ormrod – is there any instrument he cannot play?
Helen Burke is the female equivalent of Ian McMillan, who had appeared at the LitFest on the previous evening, and her take on French cats was hilarious. There is always poignancy to her work and it was never more appropriately and eloquently displayed on St Patrick’s Night when she paid tribute to her mother and father, both born in Ireland. Helen is an inspiring poet.
Peter’s guest artistes, Seas-of-Green, raised their game and charmed the appreciative audience, most of whom had never heard of the young Leeds band. A very tight acoustic set was inventive and engaging and there is a special gift of being able to get an audience to sing along to an original song that the vast majority had not heard before. This was a performance that showed what promise they have.
Richard Ormrod is a virtuoso performer and his breadth of expertise provided an extra depth to Peter’s choice of song and poetry. It was obvious that there was a warmth and affection between Peter and Richard and this captured the audience from the off. There was humour, originality and poignancy that kept everyone enraptured through to the finale of their suite of poems set to music.
A very enjoyable evening: thank you one and all.
Helen Burke; http://www.poetrypf.co.uk/helenburkepage.html
Seas-of- Green; http://seas-of-green.com/s/Seas-Of-Green_-_Official_Website.html
Peter Spafford; http://www.peterspafford.co.uk/
Below, Helen Burke, Peter Spafford, Richard Ormrod and Seas of Green. Photos by Richard Wilcocks.
Telling stories with (funny) pictures
The cartoon workshop for children in Headingley Library on Saturday afternoon with local artist Kate Pankhurst
was great fun. Kate has illustrated children's books
by many very well-known authors, such as Judy Blume, Ian Whybrow, Marjorie Newman
and Steve Hartley.
She began by showing some of her work and explaining a little of how
the book-illustration process works. She then got her audience imagining their
own weird and wonderful characters, thinking of how to illustrate strange story
ideas and incidents, making funny flip-books and designing their very own
comic-strips.
Everyone involved had a great time ... and also completed some
highly-imaginative cartoons! As one parent said - ‘Be very happy to spend every
Saturday afternoon like this.’
Below, Kate Pankhurst with Willow, Harry, Alice and Isaac. On the wall, a many-eyed alien monster.
Subscribe to:
Posts (Atom)































